jueves, 28 de julio de 2011

Un estudio muestra que las TIC mejoran la ortografía y aumentan la motivación en el aula

Los estudiantes de secundaria que utilizan contenidos digitales en el aula mejoran un 20% en las pruebas de ortografía. En algunos casos, este porcentaje alcanza el 50%. En cambio en los centros donde no se utilizan contenidos digitales la mejora ha sido del 3,9%. Esta es una de las principales conclusiones de un estudio elaborado por investigadores de la Universidad Autónoma de Barcelona, la Universidad Ramon Llull y el centro CETEI - Fundación Joan XXIII, entidad organizadora del ITworldEdu 2011

La investigación tiene como finalidad comprobar el potencial de las nuevas tecnologías en la enseñanza y, para ello, se ha realizado una encuesta a 1.700 estudiantes de ESO de toda Catalunya. El estudio, que se realizó en el primer trimestre del curso escolar 2010-2011, ha sido dirigido conjuntamente por Pere Marquès, profesor de la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB) y por Miquel Àngel Prats, director del CETEI-Fundación Joan XXIII y director del ITworldEdu 2011. Esta primera fase de la investigación, que durará varios años, se ha centrado en evaluar las mejoras en la ortografía.

El estudio también destaca que las nuevas tecnologías aplicadas a la educación motivan más al alumnado, que muestra mayor disposición a la hora de completar sus ejercicios que cuando utiliza herramientas tradicionales.

Cuando se analiza el uso de las TIC desde el punto de vista del docente, se observa que el profesorado que ha experimentado con contenidos digitales en el aula ha invertido menos horas dentro y fuera del aula en el trabajo de la ortografía. Sin embargo, sus alumnos han dedicado más horas y han realizado muchos más ejercicios que los que han utilizado métodos tradicionales.

Los autores del estudio consideran que esto se debe a las herramientas de corrección automática y seguimiento a distancia de los deberes digitales, así como al feedback inmediato que reciben los alumnos sobre sus resultados en el libro de texto digital.

sábado, 23 de julio de 2011

El Descendimiento, Caravaggio


Por primera vez en España, este monumental cuadro de altar se podrá visitar durante casi dos meses en el Prado.
El Descendimiento, 1602-1604
1604 fue un año de especial importancia en la vida de Michelangelo Merisi (Milán, septiembre de 1571 – Porto Ercole, julio de 1610), conocido como Caravaggio. Además de una larga serie de problemas legales como consecuencia de su carácter irascible y pendenciero, su biografía recoge que el 1 de septiembre de aquel año se mostró públicamente El Descendimiento, obra comisionada casi con toda seguridad por Girolamo Vittrice y destinada al altar mayor de la capilla que dicha familia poseía en la romana iglesia de la Vallicella, también conocida como Chiesa Nuova, perteneciente a la Congregación de los Oratorianos de san Felipe Neri. La presentación pública de la obra fue saludada con rendida admiración por parte de los biógrafos contemporáneos, no dándose las opiniones críticas negativas con las que se acogían tan a menudo las creaciones del artista.

En El Descendimiento, Caravaggio dispuso las figuras conforme a un esquema compositivo compacto, integrado por un grupo recortado sobre un fondo oscuro y construido conforme a una línea diagonal que, desde el ángulo inferior izquierdo, alcanza el lado opuesto de la tela. Allí destaca, en el primer plano, Nicodemo, que vuelve su cara al espectador, y san Juan Evangelista, ambos portando el cuerpo de Cristo. Su mano roza apenas la losa donde debía ser lavado, ungido y perfumado, lo cual probablemente constituye una alusión al propio Cristo como piedra angular y fundamento de la Iglesia. Detrás se localiza la Madre de Cristo, con serena actitud; María Magdalena, que seca sus lágrimas con un paño blanco y María de Cleofás, que, desolada, alza sus brazos al cielo. Todas ellas muestran formas diversas y complementarias de manifestar su dolor. Caravaggio crea un cuadro de altar de fuerte impacto monumental y dramático, acentuado por el violento claroscuro en el que el artista envuelve la acción.

Se han señalado diversos modelos iconográficos para esta pintura. Efectivamente, Caravaggio tomó el cuerpo de Cristo de La Piedad de Miguel Ángel, cuyo recuerdo aparece reiteradamente en la obra del lombardo. Por otra parte, se han señalado también en ocasiones diversas vínculos entre la manera en que se dispone el cuerpo sin vida de Cristo, con relieves clásicos. Sin embargo, Caravaggio reelaboró todos los estímulos precedentes, en una obra que tanto desde el punto de vista iconográfico, como religioso, es totalmente nueva.

La pintura fue requisada en 1797 por el ejército napoleónico con la intención de integrarla en el Musée Napoléon de París, siendo restituida a Roma en 1817, momento en que entró en la Pinacoteca Vaticana.
Video:
http://www.museodelprado.es/exposiciones/info/en-el-museo/la-obra-invitada-emel-descendimientoem-caravaggio/video/

martes, 19 de julio de 2011

PRACTICE ENGLISH

My boyfriend Henry and I have gone to visit my family in London for the Summer holiday. When my parents met him they said "pleased to meet you" and Henry replied,


"Pleased to meet you too."



This means that when I introduced him to my parents he said he was happy to meet them as well. It is polite to say “pleased to meet you” when you meet someone for the first time.

z

lunes, 18 de julio de 2011

PRACTICE ENGLISH

Yesterday our new Italian neighbour moved in. I went to say hello to him. When I got home, my flatmate asked me what he was called. I said,


"His name is Paolo."



This means that I was answering my flatmate’s question about what our new neighbour is called. He is called Paolo, his name is Paolo.

jueves, 14 de julio de 2011

PRACTICE ENGLISH

William woke up very late on Saturday, he had forgotten he had to meet his friends for lunch. He got dressed very fast, ran to the restaurant and asked his friends:


"Hello, am I late?"



This means that he was asking if he was late for lunch with his friends. He wasn’t sure if he had made it on time because he had woken up late.

PRACTICE ENGLISH

Maria invited me to a party yesterday. There was people from all over the world. One man was playing the guitar and singing, he had a beautiful foreign accent. I asked Maria:


"Is he French?"



This means that I was asking Maria if the man singing was of French nationality.

La muestra “Hombres o Dioses” nos descubre una nueva visión del mundo ibérico en el Museo Arqueológico Regional


El Museo Arqueológico Regional de Madrid presenta la exposición temporal ¿Hombres o dioses? Una nueva mirada a la escultura del Mundo Ibérico. Esta muestra permite conocer los interesantes hallazgos sobre los hombres y mujeres que habitaron la Península Ibérica entre los siglos V y II a.C., pero también da la oportunidad de descubrir los pasos que ha dado la cultura ibérica.

El objetivo de la exposición, que podrá visitarse hasta el 16 de octubre, es que el público reconozca la importancia cultural de esta civilización. El recorrido nos permite admirar una destacada selección de los tesoros de la escultura ibérica conservados en los museos e instituciones con colecciones de piezas ibéricas más importantes de España.

La muestra cuenta con las aportaciones de la arqueología más reciente y de las nuevas tecnologías, así como con la colaboración de los museos que custodian las mejores piezas íberas, como el MAN, el Museo Arqueológico de Albacete, el Museo de Murcia, el Museo Arqueológico Provincial de Alicante o el Museo de Jaén.

La escultura como eje de la muestra

La estatuaria ibérica es el hilo conductor de la exposición. Las cabezas de hombres normales se mezclan con las figuras de héroes, junto con armas. Podemos ver también a la mujer ibérica, a través del célebre estereotipo de las damas sedentes. Hay espacio también para la arquitectura monumental, para los últimos hallazgos en la investigación de poblados y ciudades y propuestas de reconstrucción de los conjuntos escultóricos.

Como complemento a la exposición, los sábados se han organizado visitas guiadas a las 12 horas. Es imprescindible la reserva previa en el número de teléfono 91 879 66 66 hasta cubrir el cupo de 25 personas por grupo.

¿Hombres o dioses? Una nueva mirada a la escultura del Mundo Ibérico
Museo Arqueológico Regional
Del 8 de julio al 16 de octubre
Pza. de las Bernardas, s/n.
Alcalá de Henares (Madrid).

PRACTICE ENGLISH

My uncle Edward and my aunt Margaret are always arguing. They argue day and night and they never have any fun together.


"Edward and Margaret aren't (are not) happy together."



This means that they are not a happy couple, they don’t enjoy each other's company and they are always fighting about something.

Educación presenta los resultados de la primera Evaluación General de Diagnostico

La secretaria de Estado de Educación y Formación Profesional, Eva Almunia, ha presentado los datos* de la Evaluación General de Diagnóstico realizada en 2009 a alumnos de Cuarto de Primaria, la primera que se realiza en el conjunto de España según establece la Ley Orgánica de Educación.

El informe tiene como objetivo evaluar la adquisición de las competencias básicas de los alumnos en las siguientes materias: lingüística, matemáticas, conocimiento e interacción con el mundo físico, y social y ciudadana.

Para ello se ha realizado el trabajo más completo de este tipo desarrollado en España, en la línea de otros llevados a cabo por organismos internacionales como la OCDE o la Unión Europea. En él se recoge información detallada del rendimiento de un total de 28.708 alumnos, 887 centros, 1.341 profesores, 25.741 familias y 874 equipos directivos de las 17 comunidades autónomas y de Ceuta y Melilla.

Entre los resultados obtenidos, que deben tener una lectura global para apreciar un sentido real de la situación, el estudio destaca la homogeneidad del sistema educativo en todo el país, con escasas diferencias entre Comunidades Autónomas.

En segundo lugar demuestra la importancia de dos factores para la mejora del rendimiento escolar que son las expectativas de permanencia en el sistema educativo y el nivel de formación del entorno:

Aquellos estudiantes que aspiran a alcanzar unos niveles de estudios mayores (Formación Profesional de Grado Superior o Universidad) obtienen mejores resultados que aquellos que piensan abandonar los estudios al finalizar la etapa obligatoria. (Págs. 159 y 160 del documento).
Por su parte los alumnos rodeados en su entorno de personas con unos niveles educativos más altos, alcanzan mejores resultados. Esto es especialmente interesante ya que según destacó recientemente la OCDE, en España por primera vez más del 50% de la población adulta tiene estudios postobligatorios y que la tendencia apunta a que esta cifra se incremente.
Además, tampoco hay excesivas diferencias de resultados entre centros, no así entre alumnos de un mismo colegio, donde sí se aprecian resultados distintos. Esto conduce a la necesidad de profundizar en la autonomía de los centros y en apostar por la atención individualizada de los alumnos. Ésta es la línea que siguen los Programas PROA implantados desde 2005 y que este curso beneficia a 3.500 colegios. (Pag. 131 del documento).

Por último, el informe demuestra que los resultados de los alumnos que han repetido un curso están, de media, un nivel por debajo que el de los demás en las cuarto competencias. El sistema educativo debe tener más flexibilidad ya que no existen expectativas de mejora en los resultados educativos de los alumnos repetidores.

Competencias evaluadas
Las cuatro competencias evaluadas en este estudio han sido: Competencia en comunicación lingüística, Competencia matemática, Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico y la Competencia social y ciudadana.

Los instrumentos que se han utilizado son, por un lado, pruebas de lápiz y papel y, en el caso de la comprensión oral como parte de la competencia en comunicación lingüística, registros en audio y por otro, cuestionarios de opinión que permiten recoger información sobre aspectos de contextos, recursos y procesos. Cabe destacar que los registros de audio es la primera vez que se emplean en una evaluación.

Los resultados están expresados en una escala continua en la que la media se hace equivaler a 500 puntos (dos tercios del alumnado se encuentran entre los 400 y los 600 puntos). Además, existen 5 niveles de adquisición del grado de competencias, que van desde los 300 puntos a los 700, aproximadamente. La diferencia entre un nivel y el siguiente son unos 70 puntos.

Este promedio es un índice de los resultados medios de las comunidades autónomas y de las ciudades de Ceuta y Melilla. Hay que tener en cuenta que estas puntuaciones no son calificaciones y que, por tanto, no se puede hacer equivaler las puntuaciones de estas escalas a una escala de calificaciones de 0 a 10 puntos.

Los resultados que obtienen los alumnos ilustran sobre el dominio que tienen de las competencias, es decir, de la aplicación de los conocimientos que han adquirido.

Perfil medio del alumno
Un análisis de los resultados medios obtenidos permite elaborar un perfil tipo de las competencias que domina un alumno de 10 años entre las que cabe destacar:

A la hora de leer tiene capacidad para identificar la información, buscarla en textos extensos, organizarla y realizar descripciones coherentes. Puede sustituir palabras de un texto por otras sin que pierda cohesión, o integrar el significado de frases literarias por el contexto del texto.

En matemáticas el alumno es capaz de desarrollar estrategias propias para resolver los problemas que además exigen cierta planificación, y expresar la solución correctamente. También sabe utilizar las nociones básicas de los movimientos geométricos, realizar cálculos y recuentos.

En lo relacionado con la competencia social y ciudadana el alumno tipo reconoce los derechos básicos de los ciudadanos, son conscientes cuando una situación es injusta, y capaces de identificar las características de la democracia. Detectan la desigualdad entre hombres y mujeres, y reconocen la necesidad de normas que faciliten la convivencia.

Por último, el perfil medio de un alumno de Cuarto de Primaria refleja que es capaz de identificar las fuentes de energía renovable, reconocer y clasificar los animales y las plantas más importantes, explicar las consecuencias de la higiene y la alimentación para la salud y el desarrollo personal, o reconocer la importancia de la sostenibilidad en el equilibrio ecológico.

Otros factores
Otros factores que influyen, aunque no determinan, los resultados de los alumnos son:

Los resultados promedio de las comunidades autónomas no se corresponden de modo directo con niveles de desarrollo o riqueza, con el uso de una o dos lenguas oficiales o con uno u otro signo político de las administraciones educativas responsables.
Los resultados promedio de los alumnos que cursan cuarto de Educación Primaria en la edad prevista (nacidos en 1999) son mejores que los de aquellos cuya edad es superior (nacidos antes de 1999) en todas las competencias.
El índice social, económico y cultural, que tiene en cuenta el nivel de estudios de los padres, la profesión, el número de libros y el nivel de recursos domésticos. Entre todas estas variables, es la referida al número de libros en casa la que más variaciones produce en el rendimiento de los alumnos.
Asimismo, influye en el grado de adquisición de las competencias básicas el lugar de nacimiento del alumno (sin embargo la presencia de alumnado inmigrante no tiene prácticamente influencia en el grado de adquisición de competencias por parte del alumnado español), la esperanza de vida a los 6 años (que en el caso de España está aumentando de manera significativa), el número de alumnos por profesor, la tasa de idoneidad a los 14 años, la tasa de graduados en ESO o el nivel de estudios de la población adulta.

PRACTICE ENGLISH

Sarah is my wedding planner. She has to make sure everything is ready for the wedding day. I asked her the day before if she had organized everything. She said to me,


"Everything is ready."



This means that everything was organized for the wedding day. She had planned everything to be perfect.

jueves, 7 de julio de 2011

PRACTICE ENGLISH

Not only do I have many assignments at work but I also have many chores to complete at home. I’m very busy.

"I have many things to do"


This means that I have a long list of things to get done.

PRACTICE ENGLISH

Bob spent hours in front of the television watching TV show after TV show. His days were all the same. He soon found it difficult to do any kind of physical activity whatsoever.

"He has wasted his life"


This means that Bob has not used the hours of his life wisely.

miércoles, 6 de julio de 2011

ONU Mujeres - Informe Anual


Este mes de julio se cumple el primer aniversario de la creación, por parte de la Asamblea General de las Naciones Unidas, de ONU Mujeres, la entidad de la ONU para la Igualdad de género y el empoderamiento de la Mujer.
Entre sus recursos destacan su Informe anual, donde se proporciona información acerca del trabajo de la organización para fomentar el empoderamiento de las mujeres y la igualdad de género alrededor del mundo.
En su primer informe 2010-2011 hace repaso a la situación mundial de las mujeres en las 5 áreas prioritarias de intervención de ONU Mujeres:


El aumento del liderazgo y la participación de las mujeres.

La eliminación de la violencia contra las mujeres y las niñas.

Involucrar a las mujeres en todos los aspectos de los procesos de paz y seguridad.

El empoderamiento económico de las mujeres.

Hacer de la igualdad de género un elemento central de la planificación y los presupuestos nacionales para el desarrollo.

Para más información:
http://www.unwomen.org/wp-content/uploads/2011/06/UNwomen_AnnualReport_2010-2011_en.pdf

domingo, 3 de julio de 2011

Dalí junto a “La joven de la perla” de Vermeer en el Museo Mauritshuis de La Haya


“Pareja con la cabeza llenas de nubes ” de Dalí junto a “La joven de la perla” de Vermeer.
Encuentros sorprendentes nos esperan a partir del 15 de septiembre en el museo Mauritshuis de La Haya. De esta forma posarán juntas obras de Rogier van der Weyden y Francis Bacon, ambos dan su propia interpretación de la Pasión de Cristo. De Rembrandt y Toorop Charley, el autorretrato representa un reto artístico clave, mientras que Jan Both y Paul Cézanne tanto la luz del Mediterráneo capturado maravillosamente en sus paisajes. Y “Pareja con la cabeza llenas de nubes ” de Dalí lucirá junto a la célebre obra de Vermeer “La joven de la perla”.

viernes, 1 de julio de 2011

PRACTICE ENGLISH. El artículo: The

En inglés, cuando hablamos de cosas en general no utilizamos el artículo "the", al contrario que en español.

Los hombres no entienden a las mujeres. Men don't understand women.
En general, a los españoles les gusta ir a la playa. In general, Spaniards like going to the beach.
A las mujeres les gusta recibir flores. Women like getting flowers.
Los cigarros son malos para la salud. Cigarettes are bad for your health.
Los aviones son más seguros que los coches. Planes are safer than cars.


En cambio, cuando se habla de cosas específicas, sí empleamos el artículo.

Ninguno de los hombres que conozco entiende a las mujeres. None of the men I know understands women.
A los españoles que conocí en el avión les gusta ir a la playa. The Spaniards I met on the plane like going to the beach.
A todas las mujeres con quienes he salido les gustaba recibir flores. All the women I've been out with liked getting flowers.
Los cigarros que fuma él son particularmente malos para la salud. The cigarettes he smokes are particularly bad for your health.
Los aviones que tiene mi amigo el empresario no son muy seguros. The planes my friend, the entrepreneur, owns are not very safe.



Key Learning: Una vez es casi siempre "once" y no "one time".

I've been to Disneyland once.

One expression: That's wishful thinking.

Te estás haciendo ilusiones.

One phrasal verb: To get up to - hacer (travesuras)

What did they get up to last night?

¿Qué hicieron anoche?

One adjective: Sluggish - Lento

We're making very sluggish progress